Инструкция для стропальщиков по безопасному производству работ обслуживающих грузоподъемные машины, не регистрируемые в органах Ростехнадзора

/ Просмотров: 12923

  

5. ОБЯЗАННОСТИ СТРОПАЛЬЩИКА ПРИ ПОДЪЕМЕ И ПЕРЕМЕЩЕНИИ ГРУЗА 

    

5.1. Перед подачей сигнала о подъеме груза стропальщик должен:    

1) проверить, нет ли на грузе незакрепленных деталей и инструментов; перед подъемом труб большого диаметра следует проверить, чтобы в них не было земли, льда или предметов, которые могут выпасть при подъеме;    

2) убедиться в том, что во время подъема груз не может ни за что зацепиться;    

3) убедиться в отсутствии людей возле груза, между поднимаемым грузом и стенами, колоннами, штабелями, станками и другим оборудованием. Перед подъемом груза стреловым краном стропальщик должен проверить отсутствие людей возле крана, а затем выйти из опасной зоны. 

5)Убедиться что, грузовые канаты грузоподъемной машины находятся в вертикальном положении.  

5.3. При подъеме и перемещении груза стропальщик должен:    

1) подать сигнал для подъема груза на высоту 200-500 мм, затем проверить правильность строповки, равномерность натяжения стропов, устойчивость крана, действие тормозов и только после этого подать сигнал о подъеме груза на необходимую высоту; при необходимости перестроповки груз должен быть опущен;    

2) при снятии груза с фундаментных болтов следить, чтобы подъем производился с минимальной скоростью, без перекосов, заеданий, с обеспечением горизонтального перемещения груза до полного снятия его с болтов;    

4) перед горизонтальным перемещением груза или грузозахватных приспособлений убедиться в том, что они подняты на высоту не менее чем на 500 мм выше встречающихся на пути предметов;    

5) сопровождать при перемещении груз и следить за тем, чтобы он не перемещался над людьми и не мог ни за что зацепиться.

6) для предотвращения самопроизвольного разворота длинномерных и громоздких грузов во время их подъема или перемещения применять специальные оттяжки или багры;    

7)укладку груза производить равномерно, не нарушая установленные для складирования габариты и не загромождая проходы и проезды

8) укладку груза в кузов, а также снятие его производить, не нарушая равновесия транспортного средства. Сами транспортные средства при этом должны быть укреплены во избежание их произвольного перемещения;    

9) подъем сыпучих и мелкоштучных грузов производить в специально предназначенной таре; при этом не допускается заполнять тару свыше установленной нормы;    

10) кантовку грузов кранами производить на специально отведенных местах (площадках) по технологии, предусматривающей порядок и последовательность выполнения операций, способы строповки груза и указания по безопасному выполнению такой работы.    

5.4. При подъеме и перемещении грузов стропальщику запрещается:    

1) находиться под поднятым грузом или допускать нахождение под ним людей (стропальщик может находиться возле груза во время его подъема или опускания, если груз поднят на высоту не более 1000 мм от уровня площадки, на которой он находится);    

2) допускать подъем или перемещение груза, если на нем находятся люди;

3) освобождать при помощи грузоподъемной машины зажатые грузом стропы;    

4) находиться и допускать нахождение людей в кузове или кабине автомашины при подъеме или опускании груза.    

5.7. Если во время подъема или перемещения груза стропальщик заметит неисправность грузоподъемной машины или кранового пути, он обязан немедленно подать сигнал о прекращении перемещения груза и сообщить о неисправности  своему руководителю

    

6. ОБЯЗАННОСТИ СТРОПАЛЬЩИКА ПРИ ОПУСКАНИИ ГРУЗА  

  

6.1. Перед опусканием груза стропальщик обязан:    

1) предварительно осмотреть место, на которое необходимо опустить груз, и убедиться в невозможности его падения, опрокидывания или сползания;    

2) на место установки груза в случае необходимости предварительно уложить прочные подкладки для удобства извлечения стропов из-под груза;    

3) снимать стропы с груза или крюка лишь после того, как груз будет надежно установлен, а при необходимости и закреплен.    

6.2. Стропальщику запрещается устанавливать груз на временные перекрытия, трубы, кабели и в другие места, не предназначенные для укладки груза.    

6.3. Стропальщик не должен устанавливать грузы наклонно к стенам зданий, заборам и т.п.  

 

7. ОБЯЗАННОСТИ СТРОПАЛЬЩИКА ПОСЛЕ ОКОНЧАНИЯ РАБОТЫ.

7.1. По окончании работ стропальщик должен проследить за тем, чтобы перемещаемый  груз не остался в подвешенном состоянии, надежно уложен;

7.2. Стропальщик должен внимательно осмотреть оборудование и приспособления, применяемые при погрузочно-разгрузочных работах, проверить их исправность, пригодность и надежность, уложить их в отведенные места.

Пришедшие в негодность грузозахватные приспособления или тару сдать лицу ответственному за их исправное состояние, не оставляя их на месте производства работ или на месте хранения;

7.3. После окончания работы поднять крюк грузоподъемной машины выше 2000 мм, вынуть из пульта управления ключ, отключить рубильник.

7.4. Стропальщик должен поставить лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами о всех замеченных неисправностях грузоподъемной машины, используемых грузозахватных приспособлениях и др.

    


8. ОБЯЗАННОСТИ СТРОПАЛЬЩИКА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ 

    

8.1. При возникновении на участке работ аварийной ситуации [разрушение (проседание) кранового пути, появление стука в механизмах машины, разрушение канатов, поломка грузозахватных органов и тары и т.п.] стропальщик должен немедленно подать сигнал на остановку грузоподъемной машины и предупредить всех работающих.    

8.2. Если грузоподъемная машина оказалась под напряжением, стропальщик должен принять меры личной безопасности, предусмотренные производственной инструкцией.    

8.3. При возникновении стихийных природных явлений (сильный ветер, гроза, туман, ураган, землетрясение и т.п.) стропальщик должен прекратить работу, предупредить других работающих  об опасности.    

8.4. При возникновении на грузоподъемной машине пожара стропальщик должен отключить источник электропитания, вызвать пожарную охрану и приступить к тушению пожара, пользуясь имеющимися средствами пожаротушения.    

8.5. Если во время работы грузоподъемной машины произошли авария или несчастный случай, стропальщик должен немедленно поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ грузоподъемными машинами, оказать первую помощь пострадавшему и обеспечить сохранность обстановки аварии или несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей и не приведет к осложнению аварийной обстановки.

    

    

9. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ 

    

Стропальщики, обслуживающие грузоподъемные машины, несут ответственность в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации за допущенные ими нарушения производственных инструкций, требований безопасности, изложенных в проектах производства работ, технологических регламентах, нарядах-допусках и других документах по безопасному производству работ грузоподъемными машинами.

    

10.ТРЕБОВАНИЯ  К ГРУЗОЗАХВАТНЫМ ПРИСПОСОБЛЕНИЯМ И ТАРЕ

    

10. 1. Все грузозахватные приспособления и тара после их изготовления должны снабжаться отчетливо видимой биркой или клеймом;

10.2. Маркировка грузозахватных приспособлений имеет следующее содержание: номер грузозахватного приспособления, обозначение, грузоподъемность и дата испытания(изготовления);

10.3. Маркировка тары производиться на лицевой стороне в следующей последовательности: номер тары,  собственный вес тары, грузоподъемность, её назначение (металл, мусор);

10.4. Сведения о применяемых грузозахватных приспособлениях и тары на участке должны заноситься в  журнал учета и осмотра грузозахватных приспособлений и тары в следующей последовательности: наименование, грузоподъемность, номер нормативного документа, номер грузозахватного приспособления ( из паспорта), номер тары – присваивается в цехе.  Ответственные за безопасное производство работ производят осмотры:  строп - раз в 10 дней, кроме редко используемых  – перед выдачей в работу;  тары, траверс, захватов - раз в месяц. Результаты осмотра заносятся в журнал учета и  осмотра грузозахватных приспособлений и тары. Стропальщиками грузозахватные приспособления  и тара должна осматриваться перед началом работы.

10.5. Все имеющиеся грузозахватные приспособления во избежание преждевременного износа и порчи должны храниться в определенных местах.

    

11.НОРМЫ БРАКОВКИ.

    

11.1. Грузозахватные приспособления, изготовленные из стальных канатов, не должны допускаться к работе при обнаружении:

а) перекручивания;

б) перегиба или смятия каната;

в) обрыва;

г) выдавливания или расслоения одной или нескольких прядей;

д) выдавливания сердечника;

е) повреждений в результате температурного воздействия или электрического дугового разряда; коррозийной деформации;

ж) повреждения зaплетки каната или окантовочной проволоки.

11.2 Канатный строи подлежит браковке, если число видимых обрывов наружных проволок каната превышает указанное в таблице:

Стропы

из канатов двойной свивки

Число

видимых обрывов проволок на участке канатного стропа длиной

3

  диаметра

6

диаметров

30

диаметров

4

6

16

При наличии у каната поверхностного износа или коррозии проволок 30% и более, чисто обрывов проволок на шаге сивки должно быть на 50% (вдвое менььше указанного в таблице).

При уменьшении  первоначального  диаметра  наружных  проволок   в  результате износа или коррозии на 40% и более, канат бракуется.

11.3 Цепной строй подлежит браковке при удлинении звена цепи более 3% от первоначального размера и при уменьшении диаметра сечения звена цепи вследствие износа более 10% от первоначального размера.

11.4 Грузозахватные приспособления из стальных канатов и цепей не должны допускаться к работе, если их элементы (крюки, общие грузовые кольца и т. д.) имеют трещины, деформации, износ свыше 10% от первоначальных размеров.

11.5 Грузозахватные приспособления  не должны допускаться к работе, если они не имеют маркировки.

11.6. Тара подлежит браковке при:

а) появлении трещин;

6) неисправности фиксирующих и запорных устройств;

в) деформации бортов тары;

г) износ цапф, колец, петель, проушин, других элементов более 10% от перовоначального износа, утонении элементов тары, при эксплуатации в агрессивных средах, более 10% от первоначального размера.

    

    

    

 

 

Оставьте комментарий!

Комментарий будет опубликован после проверки

Имя и сайт используются только при регистрации